FOCUS..

FOCUS..

jeudi 31 décembre 2015

2015....2016...


2015...2016

... Nous tenterons de gommer les mauvais moments que nous a réservé 2015 pour ne garder que les bons en mémoire et nous projeter aussi positivement que possible en cette nouvelle année. Bon réveillon, meilleurs voeux à tous et merci de l'intérêt porté à ce blog !!! 

... We'll try to erase the bad moments we lived in 2015 to only keep in mind the good sides of the past year and project ourselves as positively as possible in this new year. Best wishes to you all and thanks for your numerous visits on this blog !!!


Champagne... et rouille !
Grand merci à l'ami Geodaszner....

mercredi 30 décembre 2015

ALIMENTATION...(2)

OLD FOOD STORE... (2)

Aller, pour clore cette année, suite du post "Alimentation" avec le déroulé d'une de mes réalisations les plus typiques dans les petites échelles.
Premier résumé de l'élaboration reprenant une technique éprouvée depuis des années maintenant, et perpétuellement améliorée au fil des projets...

Let's go to end this year, with the following of my previous post concerning the old food stores. Here's a first part of the step by step process from one of my most typical work in small scale. It depict the usual method I employ with success since many years, using polyurethan foam and water-based filler for repair works on walls, as well as some very tiny items from different sources.





A SUIVRE...
TO FOLLOW NEXT...

PELE-MELE...

LAST ONES...

... de quelques unes des dernières typos dénichées en cette toute fin d'année, une d'entre-elles étant située dans un passage véritablement très étroit, pour ne pas dire un véritable "goulet". Cette dernière situation plus originale est toujours des plus intéressante à vrai dire.

... of the walls I unearthed this year, one being completely squeezed and hidden in a narrow alley. This particular situation is always most interesting to my point of view.



lundi 28 décembre 2015

ALIMENTATION...


OLD FOOD STORES...


... ça tombe à pic en cette période festive, l'occasion aussi de distiller ce petit condensé et de remercier les amis : Geodaszner, Eric Caillé, Pixdar, Dadavidov, et je n'oublierai pas non plus l'ami Jean-Louis Vaysse. Un grand MERCI  pour votre aide sympathique et contributions photographiques... bonne fin d'année 2015 à tous ! 

... it coincides perfectly with the festive season, and it's an occasion to distill these pics and thank friends : Geodaszner, Eric Caillé, Pixdar, Dadavidov, without forgetting the friend Jean-Louis Vaysse. Many thanks  for your photographic contributions and  a happy end of this year 2015 to you all !

A SUIVRE !
TO FOLLOW NEXT !

SUR LES FACADES ...


ON THE FACADES...

... parisiens, ces plaques en tous genres, plus ou moins datées, marquant par leur présence l'âme d'un Paris d'autrefois.... Autant d'éléments qui peuvent apparaître insignifiants à beaucoup de passants mais qui ajouteront un indéniable réalisme à certaines de nos présentations.

... from Paris, these plates of all kind, more ore less aged and marking by their presence the "soul" of a bygone Paris. All these elements may appear insignificant to many people, but will add an indeniable realism to some pecular scenes.



lundi 21 décembre 2015

PROCHAINEMENT...

NEXT...

... quelques travaux assez conséquents engagés pour imiter des persiennes métalliques fortement vieillies. Toutes sortes de matériaux seront utilisés ainsi qu'un large panel de techniques pour la patine. A découvrir ultérieurement !

... some works made to imitate metallic shutters in different scales. Many materials as well as different methods of ageing will be employed. Coming next !


NEWS...

...

... " Mur en boîte", c'est ce mois -ci dans le numéro de la revue anglaise Mil.Modelling Mag. Après les extraits présentés en exclusivité sur ce blog, voici donc le séquençage précis du travail effectué, en anglais dans le texte évidemment.

... " Wall a tin box", it's in the current issue of Mil.Modelling mag ( Uk/ Worldwide ). After the exclusive samples presented there on my blog, here's the precise step by step work, with english texts of course.



samedi 12 décembre 2015

PLUS PERSONNE...

THERE'S NOBODY...


... abandonnées, fermées, à l'agonie...

... abandoned, closed, in agony...

 

CHARBON - MAZOUT ET DANS LES RUES AUTOURS...

THE COAL MERCHANT AND IN THE STREETS AROUND...

... Des murs, des façades et autres éléments typiques d'un "autrefois" nous interpellent une fois de plus dans ce nouvel épisode... L'ami Frank a su capturer ces " empreintes" du passé, nous livrant une fois de plus des indications précises pour nos travaux. Petit échantillon...

... Walls, façades and other typical elements from a "pastime" draw our attention one more time with this post... The friend Frank captured these traces from the past, giving us once more precisions for our works in scale. Samples of these wanderings below...



lundi 7 décembre 2015

AMBIANCE... (2)

ATMOSPHERE... (part 2)

... Avec la suite et fin provisoire de mes pérégrinations sur ce thème "agricole", avec là encore une installation ancienne désaffectée, raccordée en partie au chemin de fer... il y a des lustres. Briques, ciment, bois et métal révêlent leur lôt d'effets patinés, parfois à outrance, mais n'est-ce pas là justement ce qui fait l'attrait de ces lieux et de ces murs ? 

... With the following and the temporary end of my wanderings on this "agricultural" theme, with once again an abandoned plant, partly connected to the rail...a very long time ago. Bricks, concrete, wood and metallic equipments reveal their ageing effects, sometimes to excess, but is it not this precisely which makes the attraction for these places and walls ?



... et un petit focus sur du ciment "usé" pour clore temporairement ce sujet.
... And a focus on aged concrete to temporarily end this topic.