FOCUS..

FOCUS..

jeudi 30 avril 2015

TOUTENTOLES...(1)


BUILT USING CORRUGATED SHEETS... (1) 

... La transition est toute trouvée avec la dernière vue du billet précédent. Je poursuis dans la même veine avec quelques travaux menés il y a quelques temps pour simuler les effets du temps sur ce type de matériau. 
Premiers extraits à suivre dans un second volet...

...The transition is found with the latest pic of the previous post. I continue in the same vein with some works I did some time ago to imitate the effects of time on this kind of material. First samples there, to follow in a second part...







A SUIVRE...
TO FOLLOW...

BICOQUES...EN STOCK (5)

OLD SHACKS...IN STOCK (5)


... ou plutôt la "bicoque" Shell, dont la typographie encore pimpante ressort
à merveille sur cette teinte de crépi en ciment. Les différents détails de circonstances ( les persiennes closes ) ou d'architecture ( corniches, linteau métallique et soupirail  corrodés ) font de cette modeste masure un exemple des plus intéressant à reproduire en l'état, enfin presque. Je gommerais en effet l'aspect trop clinquant des volets et de la porte pour apporter des variations de vieillissement plus poussées.
Oubliées également les marches carrelées : quelques blocs de grès creusés, usés par le temps finiraient d'ajouter le poids des années à l'ensemble.
Un grand merci à Clio qui, depuis des années, nous fait partager ses trouvailles sur ce blog.


... or the Shell shack should I say, whose yet dainty painted letterings spring on this shade of cement. The various details such as the closed shutters, cornices, corroded metallic lintel  & ventilator give this modest hovel a very interesting appearence, which is worth to imitate in such state. However, I would erase the too flashy / clean aspect of the shutters & door to bring more variations by some strong ageings. Also forget about the recent tiled steps : some sanstone blocks worn by time would end to add the weight of the decades to this tiny building. A real big thank you to Clio who, since many years, is used to share her findings on this blog.







mercredi 29 avril 2015

EN GUISE D'INSPIRATION... Portes & PORTES.

EXAMPLES... Doors & DOORS.


... pour de futurs travaux de créations et de patine poussés dans différentes échelles. Encore une fois un grand merci à Eric qui n'a de cesse de nous trouver des situations plus alléchantes les unes que les autres.

... for future hand-made works as well as extreme weathered items. Once again, a big thank you to Eric who never ceases to find us original situations more attractive than each other.









LE LAVOMATIQUE...


... THE "LAVOMATIQUE"...

... en péril. Ca ne doit pas sentir le frais !  J'apprécie la typo datée et les couches successives d'affichages contrastant avec la façade au stuc en cours de déliquescence.

... in danger. It should not smell fresh ! I much enjoy the dated typo as well as the successive layers of posters contrasting with the rather"basic" decayed stucco.



jeudi 23 avril 2015

PERIL EN LA DEMEURE...


RISK IN THE HOME...

... ou autrement dit quelques extraits de travaux engagés pour "euthanasier" un fronton d'immeuble et lui donner le poids des années. Là encore j'agis dans une échelle très réduite, pas plus pas moins que pour les charrettes vues récemment.

...or in other words some samples of works undertaken to completely " euthanize" the gable of a building and give it the "weight" of the years. Once again I worked in a very small scale, no more but no less than with the carts recently presented on my pages.






ATMOSPHERES EN NOIR & BLANC...

ORIGINAL ATMOSPHERES IN BLACK & WHITE

... devanture à bout de souffle, atelier abandonné, garage délabré, de vrais modèles du genre dénichés récemment par l'ami JC ( c'est ici ). L'aspect dramatique se trouve renforcé ici par le traitement monochrome.
Encore d'excellentes sources d'inspiration pour différents travaux de vieillissement, ou d'idées pour quelques transpositions.
Merci JC.

... delapidated garage, abandonned workshop, worn out frontshop shutters, these are true examples of  their kind found by the friend JC ( it's here ). The dramatic aspect has been strengthened with a black and white filter on the original colour pic. One more time, these situations of extreme weathered structures are good sources of inspiration for our ageing works, or ideas for future new works. Thanks to JC.





dimanche 19 avril 2015

DES ELEMENTS POUR "AFFIRMER" L'ATMOSPHERE... (1)

PARTICULAR ITEMS TO  STRENGTHEN THE ATMOSPHERES (1)


... comme des charrettes réalisées pour des créations dans de toutes petites échelles et travaillées de la même façon que le bâti, pour "raconter" une histoire. L'échelle importe peu ici, seul compte le rendu obtenu par le biais de la photographie.

... like carts in very small scales, worked the same way I did for the buildings, and which "tell a story". Never mind about the scale, only the renderings obtained through the pics are important.



















mercredi 15 avril 2015

"DOC"... DOCKS...DOCKS DU NORD...


...

...imaginaires. Extraits de travaux engagés faisant partie d'un séquençage particulier à paraître prochainement. Je vous en reparlerai le moment venu.

... or a free interpretation of an original situation. Samples of works which take part of a fully detailed step by step process. I will talk about this topic when time has come.






SUZE SANS GLACONS...

SUZE WITHOUT ICE CUBES...

... à savourer sur brique, stuc ou pierre sèche. Différents effets de vieillissement pour cette ultra classique réclame d'apéritif à la gentiane.

... to savour on brick, stucco or dry stone. Various effects of ageing for this ultra classic wall-ad concerning this aperitif made with extracts of gentian.