FOCUS..

FOCUS..

samedi 16 avril 2016

PATATES & FOURRAGES...

POTATOES & FODDERS...

... en deux fois, sur cette très large porte cochère assez originale. Les murs décrépis ainsi que le vieux pavage  soulignent presque l'aspect "rustique" et renforcent subtilement la patine des battants. L'ami Pixdar nous livre une fois de plus un superbe exemple de traduction possible en miniature... en attendant la sortie prochaine de son ouvrage "Sur les traces d'un passé urbain". 
J'en reparlerai dès sa sortie, en tout cas mes remerciements l'ami pour ces deux vues originales.

... in two times, on this rather original wide carriage door. The derelict walls as well as the old stoned paving emphazise the "rustic" aspect and enhance the ageing of the door in a subtle way. My friend Pixdar gives us once again a superb example of possible translation in miniature if you're in utmost realistic translations of the old french structures. These two exclusive ones will probably appear in his forthcoming book " On the traces of  urban pastimes". I will come back on it when it's available. Many thanks for these pics my friend.



5 commentaires:

  1. Oui Eric, ce fut aussi ma réaction lorsque j'ai découvert cet ensemble quelque peu
    particulier.

    RépondreSupprimer
  2. La bonne conservation du lettrage, les pavés, les portes ouvertes donnent envie de rentrer acheter des pommes de terre. Voyage dans le temps..!

    RépondreSupprimer
  3. Merci pour Pixdar Jean-Louis, et oui effectivement un voyage dans le temps ! On imagine aisément les charrettes hippomobiles venant livrer leurs chargements dans la cour.

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour Pixdar Jean-Louis, et oui effectivement un voyage dans le temps ! On imagine aisément les charrettes hippomobiles venant livrer leurs chargements dans la cour.

    RépondreSupprimer