FOCUS..

FOCUS..

mercredi 30 mars 2016

PLAQUES DE PUB...

METALLIC PLATES...


... Après le post "Au mur & en potence", travaux en miniature sur ce sujet, avec des développements récents... en commençant par des plaques moins "attaquées" pour terminer par des modèles beaucoup plus corrodés. Je travaille sur des modèles de production personelle, imprimés sur un papier spécial. Extraits de séquençages...

... After the recent "On walls & gallows", here are some works in miniature regarding to a similar topic, for instance tin plates... starting with some ones less corroded to end with strongly rusted ones. I work there on products of mine, printed on a special very thin paper glued on 0,12 mm thick plastic card.
Samples of step by step sequences...





mardi 29 mars 2016

LA BASCULE ABANDONNEE...

THE ABANDONED WEIGH-BRIDGE.



... tout droit sortie de mes archives. J'adore ce style d'installation industrielle désaffectée...le pont n'est plus visible, envahi par la végétation, le métal est rongé par la rouille, les murs se lézardent. Ne cherchez pas, les seules traces sont ces photos.

... straight from my argentic archives. I much enjoy this kind of disused industrial equipment...The bridge is no more visible, overgrown, the metal is eaten by rust, the walls bask. Don't search for it, the only traces are these pics.




ACTUS...


NEWS WITH MAGS...


... des ancres rouillés en version anglaise, à l'international dans C.Modeller de ce mois-ci.
Remerciements réitérés à Andrew Burnham ainsi qu'à Fernando chez AK.

...  a step by step sequenced work concerning rusty anchors with english texts in the current issue of Cont. Modeller. Once again many thanks to Andrew Burnham as well as to Fernando at AK Interactive.



samedi 26 mars 2016

"TRAINSPOTTING", CHEZ AK INTERACTIVE...& MARKLIN.


"TRAINSPOTTING" / THE BOOK by AK INTERACTIVE / MARKLIN

Après "Extreme reality" publié l'année dernière, voici de nouveau un superbe ouvrage de plus de 200 pages dédié cette fois-ci aux chemins de fer, et destiné aux amateurs désireux de mettre en "conditions" leur matériel. Entre séquençages ultra-précis signés des meilleurs spécialistes en matière de patine et focus sur des situations réelles sublimes, j'y ajoute quelques touches personnelles concernant certaines structures. Un livre une fois de plus hors des sentiers battus, conçu en partenariat avec la firme Märklin, et se plaçant aux antipodes du train  "jouet" électrique à papa. Un recueil absolument unique sur les toutes dernières techniques de  patine dans cette catégorie et qui viendra bouleverser les idées préconçues... 
Mes remerciements appuyés à Fernando Vallejo ( directeur AK Interactive ), Carlos Dominguez et Kristof Pullinkx ( AK / Tanker mag ) pour avoir sollicité ma contribution.
TRAINSPOTTING : format A4 / Couverture souple / 208 pages / 42 euros.
En anglais ou en espagnol.
Disponible directement via le site web :

After the "Extreme reality" book published last year, here's a new superb book dedicated to the railways, and devoted to those who are in ageing their rolling stock with utmost realism. Between ultra-precise step by step sequences and focus on some breathtalking original situations from all around the world, I added some personal works on structures. Once again a book off the beaten track, designed in partnership with the world's famous Märklin society, and at the opposite of  the "toy" train philosophy. An absolutely unique book on the latest methods of ageing in this category of "modelling" that will upset preconceptions.
Supported thanks to Fernando Vallejo ( president of AK INTERACTIVE ), Carlos Dominguez ( at the AK marketing dpt ) and Kristof Pulinckx ( AK / Tanker mag ) for soliciting my input.
TRAINSPOTTING : Soft cover / 208 pages / 42 euros. English or spanish text.





mercredi 23 mars 2016

DOORS...DOORS STORY (2)


Après mon retours en arrière en guise d'introduction, je (re) passe aux travaux pratiques pour livrer de nouvelles moutures visant à être présentées sous une  forme différente, en me focalisant uniquement sur ce sujet. Premiers extraits en exclusivité sur ces pages ... en attendant la suite. 
Je travaille ici volontairement à la création dans une petite échelle en m'appliquant comme d'habitude à transcrire un maximum d'effets possible sur des surfaces plus que restreintes.
Remerciements appuyés à mes multiples "sources" d'inspiration : Eric Caillé,
Pixdar, Geodaszner, Jean-Louis Vaysse, Philippe Celerier... entre autres. Je remercie tout particulièrement aussi Dave Krakow ( Vector cut USA ) pour les tirages effectués à ma demande.

After my latest come back as an opening, I go back at work to produce new things, focusing only on this topic. First exclusive samples there on my pages...before the following. I voluntarily work there in a small scale and will try to transcribe a maximum of effects on more than small areas. Supported thanks to my many "sources" : Eric Caillé, Pixdar, Geodaszner, Jean-Louis Vaysse, Philippe Celerier...among others. Special thanks and personal supports to Dave Krakow ( Vector Cut ) for the ultra fine lasercut parts made at my request.








AU MUR & POTENCES...

ON THE WALL & AND IN BRACKETS...

... des plaques en tôle rouillées...et croustillantes. Voila de s'inspirer pour  travailler de multiples effets de corrosion sur de très petites surfaces. A suivre pour de nouvelles applications en miniature. Remerciements à mes deux amis Eric et Jean-Christophe.

... some rusty and crusty metal plates... Here are some very nice examples to take advantage of working many effects of corrosion in scale on very tiny surfaces. To follow in another next to come part. Many thanks to my friends Eric & Jean-Christophe.



samedi 19 mars 2016

WALLINBOX...(2)

...

... Enfin la suite d'un de mes nombreux travaux présenté il y a quelques mois et sortant des sentiers battus. Après mon premier "Wall's in the box" présentant une "Vichy" et décrite en détails dans MS. Mag puis Mil. Modelling Mag, je poursuis avec un remodelage en utilisant une boîte " Spontex". Trois autres projets avec d'autres marques de légende sont à l'étude afin de poursuivre cette série dans le style "vintage"...mais je n'en dirai pas plus pour l'instant.

... At last the following of one of my numerous works I presented monthes ago and off the beaten tracks. After my first "Wall's in the box" and a Vichy wall-advert from free inspiration described in MS.Mag + Mil. Modelling Mag, I continue with this Spontex one. Three other projects in the same vein are under consideration.




DES CONTRASTES...


SOME CONTRASTS...

... à travailler, en guise d'inspiration...

... to work, or use to for inspiration...









mercredi 16 mars 2016

DES PORTES... DOORS STORIES...

DOORS... DOORS STORIES...



... Retours en arrière sur des travaux effectués il y a plus ou moins longtemps, dans des échelles de réduction assez importantes, et avant de sortir un concentré de nouvelles moutures intitulé "Doors stories". L'ami Jean-Louis Vaysse ne me démentirait pas quand je dis que les portes racontent des histoires...  A découvrir prochainement...

... Focus on some works peviously made a while ago in small scales, as I am actually working on a new serie intitled "Doors stories". My friend Jean Louis Vaysse would not belie me when I say that doors tell stories... To discover next...





ON N' ENTRE PAS...

NO ADMITTANCE...


... comme ça dans le vieux dépôt d'engrais-charbons des Toumyre & Fils !
Superbe d'originalité et de bricolage, ces obturations sont de véritables exemples du genre sur ce vieux hangar en brique. La rouille croustillante rivalise avec le bois blanchi à l'extrême.

... in the old shed of fertilizers - coal from the Toumyre & Sons !
The fillings on the openings are real examples of their kind where crusty rust rivals with bleached wood to the extreme.